關(guān)于我們
About
-
公公婆婆把房子過戶給老公了,那這個(gè)房子我有份嘛? 2022-09-16 14:52:31 吳紅
你好,婚內(nèi)過戶的一般屬于夫妻共同財(cái)產(chǎn)的,除非公公婆婆書面表示只給男方除外。具體需要看是如何過戶的,如果是以贈與的方式給你老公,并且登記在你老公個(gè)人名下,屬于公公婆婆贈與給你老公的個(gè)人財(cái)產(chǎn),跟你沒有關(guān)系,如果是以買賣的方式過戶,那么屬于夫妻共同財(cái)產(chǎn)。
-
你好,我自己沒有出錢,但是對方買房加上我的名字了,那這樣有用嗎? 2022-09-16 14:50:02 楊聰
你好,實(shí)際上一方將個(gè)人的房產(chǎn)加上另一方的名字,屬于贈予性質(zhì),接受贈予的一方無償取得財(cái)產(chǎn)是不需要出錢的,加了名字贈予行為就已經(jīng)完成,個(gè)人財(cái)產(chǎn)就變成夫妻共同財(cái)產(chǎn),所以房產(chǎn)加名,當(dāng)然是有用的。
外國法院的離婚判決在我國的效力問題
來源:離婚律師網(wǎng) 作者:未知 時(shí)間:2016-10-24 點(diǎn)擊數(shù):30

成都婚姻律師網(wǎng)
一、案例
曹某(男)與聶某(女)于1988年6月26日在國內(nèi)登記結(jié)婚。婚后沒有生育子女,沒有購置財(cái)產(chǎn),亦沒有共同的債權(quán)債務(wù)。1986年6月,聶思思自費(fèi)到美國留學(xué)。1990年3月10日,聶某向美國某法院提起與曹某離婚的訴訟。聶某并將起訴書副本和該法院的出庭傳票寄給其弟轉(zhuǎn)交曹某。曹某收到后,沒有向美國法院應(yīng)訴,但寫信向聶某表示同意離婚。1990年4月26日,美國法院依據(jù)聶某的請求,缺席判決解除聶某與曹某的婚姻關(guān)系。判決書復(fù)印件經(jīng)聶某的弟弟轉(zhuǎn)曹某收。1992年2月26日,曹某持美國法院離婚判決書復(fù)印件,向住所地中級人民法院申請承認(rèn)該判決。
二、裁判結(jié)果
中級人民法院受理該申請后,審查認(rèn)為:申請人申請承認(rèn)外國法院離婚判決的,應(yīng)當(dāng)提交外國法院離婚判決書正本。本案申請人曹某提交的美國法院離婚判決書雖然是復(fù)印件,但該復(fù)印件經(jīng)簽章證明與原件相同無異,該判決書的真實(shí)性可予認(rèn)定。該判決與中華人民共和國法律無抵觸。根據(jù)《中華人民共和國民事訴訟法(試行)》一百二十二條的規(guī)定,中級人民法院裁定:承認(rèn)美國法院判決解除聶某與曹某婚姻關(guān)系的拘束力,該判決的拘束力從申請人接到本裁定書之日起算。
三、法律評析
本案涉及的是外國法院的判決如何獲得我國法律承認(rèn)的問題。所謂承認(rèn)外國法院判決是指一國承認(rèn)外國法院判決所確認(rèn)的當(dāng)事人之間的權(quán)利義務(wù)及其他事項(xiàng)在本國境內(nèi)具有同等的法律效力。
外國法院對民商事案件的判決,只能在法院地國發(fā)生法律效力,涉外民商事案件涉及他國人或物的,該判決只有經(jīng)他國承認(rèn),當(dāng)事人的權(quán)利才能在他國實(shí)現(xiàn)。縱觀有關(guān)國際條約和各國立法,外國法院的判決能夠得到本國的承認(rèn)與執(zhí)行,需具備以下條件: 1、做出判決的外國法院對案件具有管轄權(quán);2、外國法院的判決已經(jīng)生效,具有執(zhí)行力;3、外國法院審理案件的訴訟程序是公正的;4、不存在“訴訟競合”情形;即外國法院判決不能與本國法院就同一當(dāng)事人之間的同一爭議所做出的判決或內(nèi)國法院已經(jīng)承認(rèn)的第三國法院就同一當(dāng)事人之間的同一爭議所作的判決相沖突。5、請求承認(rèn)與執(zhí)行的外國判決必須公正合法;6、外國法院適用了被請求國沖突規(guī)范所指定的準(zhǔn)據(jù)法;7、請求承認(rèn)與執(zhí)行的外國法院判決不與本國公共秩序相抵觸;8、請求國與被請求國間存在互惠關(guān)系。
世界各國出于對本國自身利益的考慮,均加強(qiáng)了國與國之間的司法領(lǐng)域合作。為了便于判決的承認(rèn)與執(zhí)行,國際社會采用締結(jié)雙邊條約、區(qū)域性公約和多邊性國際條約的方式就承認(rèn)與執(zhí)行外國法院判決問題做出特別規(guī)定;各國還通過國內(nèi)立法的方式就承認(rèn)與執(zhí)行外國法院判決做出規(guī)定。我國就中國公民申請承認(rèn)外國法院離婚判決也做出了具體規(guī)定。概括起來講,對與我國有司法協(xié)助協(xié)議的外國法院做出的離婚判決,按照協(xié)議的規(guī)定申請承認(rèn);對與我國沒有訂立司法協(xié)助協(xié)議的外國法院做出的離婚判決,中國籍當(dāng)事人可以向其住所地的中級人民法院申請承認(rèn)該外國法院的離婚判決。
申請人住所地與經(jīng)常居住地不一致的,由經(jīng)常居住地中級人民法院受理。申請人不在國內(nèi)的,由申請人原國內(nèi)住所地中級人民法院受理。申請人也可委托他人代理,但必須向人民法院提交由委托人簽名或蓋章的授權(quán)委托書。委托人在國外出具委托書的,必須經(jīng)我國駐該國的使、領(lǐng)館證明。申請人向人民法院申請承認(rèn)外國法院離婚判決時(shí),須提交書面申請書,并附有外國法院的離婚判決書正本及經(jīng)證明無誤的中文譯本。申請書應(yīng)載明以下事項(xiàng):1.申請人姓名、性別、年齡、工作單位、住址等基本情況;2.判決做出的國家、判決結(jié)果、時(shí)間、生效時(shí)間;3.傳喚應(yīng)訴情況;4.申請理由及請求;5.其他需要說明的情況。
本案曹某與聶某雙方同意離婚,由美國法院下達(dá)了離婚判決書,據(jù)上述法律規(guī)定,曹某向其住所地中級人民法院提出申請,因提交的美國法院離婚判決書是復(fù)印件,不符合程序中關(guān)于正本的規(guī)定,鑒于該復(fù)印件經(jīng)美國法院的秘書簽章證明與原件相同無異,故該判決書的真實(shí)性可予認(rèn)定。該判決與中華人民共和國法律無抵觸,因此予以承認(rèn)。

